CultureShock / PTTBBS 推薦

Re: Are you Chinese?

看板: CultureShock

作者: fideleo ()

標題: Re: Are you Chinese?

時間: Fri Oct 9 21:28:39 2009


Are you chinese?


我覺得只是在海外 非中文地區 常見的一般的英語對話


通常也不會牽扯到什麼政治性的問題


對方會問這樣的問題 通常也只不過是想瞭解你從哪裡來 你的文化背景如何 等等




同樣的 Are you chinese?


我也被某些特別的人士 用一種比較政治性的語氣與角度考驗過


我目前的標準做法是


笑笑的回答說 Oh, I speak Chinese. :)




另外 在我一般日常生活中


當別人問你從哪來時


Taiwan 只是一個中性的 地理 名詞


大部份的非特別人士 也是這樣接受


並且能很快的 精確的 瞭解 這一個地理名詞背後的文化以及社會


而這也正是一個基本的自我介紹 使用正確的字 達到精確的溝通




最後 某些文字 被少數人士挾持 並特別化地使用


當其它人使用 那些相同的文字時


這並全然不代表 其它人 與 少數人士 有相同的立場


這世界的聲音是多元的 並不是單純的二分法



以上只是 個人 小小的生活經驗分享 :)



--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

◆ From: 128.84.111.73

traipse : 與其說愛台灣被少數人挾持 不如說另一群人常嘲笑這三個字 10/09 21:37
traipse : 那群人把自己排除在與台灣有關的事上面 強把TW改成ROC等等 10/09 21:38
foxhound1204 : 中國人這三個字的確是被脅持了 10/10 00:14
foxhound1204 : 嘲笑這三個字可以看三聚青氨,奶粉,黑心,迫害人權, 10/10 00:15
foxhound1204 : 沒公德心,自私,鴨霸,限制言論自由,迫害少數份子, 10/10 00:16
foxhound1204 : 以上 10/10 00:17
foxhound1204 : 就是中國人為什麼在世界上那麼沒人緣的原因 10/10 00:17
foxhound1204 : 人家現在聽你的是因為現在景氣不好你是暴發戶而已 10/10 00:18
foxhound1204 : 今天就算日本破產了別人還是會尊敬他們而不是"中國人 10/10 00:18
foxhound1204 : 這世界上根本就沒什麼"真的"中國人了 少數而已 10/10 00:19
strawberrie : 說難聽一點 中國人這三個字就是被中國人自己搞臭的 10/10 00:50
strawberrie : 小時候可是看了課本深深以為中國人為傲的天真小孩 10/10 00:51
strawberrie : 在卻只求不要被搞混就好 10/10 00:51
siathy : 我看到的好像是ROC強改成TW吧 10/10 11:40
traipse : 台灣這地方幾百年都叫台灣 改回原名不是強改,TW改ROC才是 10/10 12:40
Rrn : 我都說 I speak mandarin


這樣更精確一點 我不會講廣東話 10/11 01:21
fideleo : ^^ 我的說法 只是在跟政治狂熱份子打太極 10/11 02:08
fideleo : Rrn 的說法


在英文上是比較精確 10/11 02:11