Re: [其他] 珍奶究竟是台灣還是越南發源的?
看板: CultureShock
作者: FlyinDeath (死之舞)
標題: Re: [其他] 珍奶究竟是台灣還是越南發源的?
時間: Wed Jan 6 19:19:36 2010
※ 引述《Foucault (Miss misses MJ)》之銘言:
: 我一直都以為珍珠奶茶(波霸奶茶)是台灣之光,
: 在美國加州住六年完全沒有懷疑過 (不過我住的地方亞洲人很少)。
: 可是搬到科羅拉多州一年半,發現都是越南餐廳在賣boba,
波霸奶茶的語源是來自香港的「波霸」
波(廣東話) = ball = 球
霸 => 超大
香港人稱巨乳為波霸,後來這個詞彙傳到台灣,在台灣變成流行語
台灣人最早發明的是珍珠奶茶,後來又衍生了用大顆珍珠的作法
波霸奶茶就是借波霸「大顆球」的字面意義去表示加在裡面的大顆珍珠
光從名字看就知道,波霸奶茶絕對不可能會是華人圈以外的地方發明的
現在吵的只是「到底是哪個台灣人發明的」而已...
不過話說回來,現在好像都不太分珍珠跟波霸就是了...
--
╭洄瀾夜月──────────────╮
│ http://blog.webs-tv.net/flyindeath │
╰──────────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 203.67.30.1
推
Lovetech :
就我以前的感覺
推
XiJun :
葉子媚呀波霸...
01/06 19:39
推
yoshikan :
越南也是漢字文化圈.......
01/06 19:48
→
FlyinDeath :
但是波霸這個詞卻是港台文化圈的東西,日韓也是漢字圈
01/06 20:34
→
FlyinDeath :
但卻從來沒流行過「波霸」這個詞彙
01/06 20:34
推
linj828 :
像一樓說的~光台南跟高雄就不太一樣,有高雄朋友在台南買波
01/06 21:30
→
linj828 :
霸(大),其實他本意是想買小粒的(台南叫珍珠)
01/06 21:31
推
AngelaSammi :
好像中部以南會分
以北則是說大小
01/06 21:33
→
Lovetech :
對呀
所以去台南後才真的知道波霸奶茶
是指那種大珍珠XD
01/06 21:47
推
Realthugz :
越南粵人不少喔
推
pizzicato :
越南早在法屬時期就脫離漢字文化圈了
01/07 14:23
→
etkelly :
越南文字屬於漢字文化圈
雖然被法國殖民過
但是還有漢文化
01/07 16:26
→
etkelly :
的影響(法國殖民和漢文化影響時間哪個比較長可以研究一下)
01/07 16:28
→
etkelly :
參考語言版:國家研究院>LanguageRes>Language>6384
有解答
01/07 16:33
推
lupins :
越南現在還是會使用漢字音...
01/08 00:37
推
XiJun :
不用漢字而已...
01/08 01:57
推
coreytsai :
越南人日常還會使用一個漢字"人"作為越南文"nguoi"
01/08 21:52
→
coreytsai :
的簡寫 不過作文這樣寫會被扣分XD
推
stone1980 :
我每次跟我同學解釋[波霸]的意思
他們都非常讚嘆XD
01/17 09:34
推
evendie :
其實是韓國人發明的
02/20 00:17