[其他] 旅行支票到底該怎麼簽?
看板: CultureShock
作者: lovecc (紫紫)
標題: [其他] 旅行支票到底該怎麼簽?
時間: Tue Oct 5 12:41:20 2010
這次我去美國玩,看到了銀行推薦使用旅行支票
因此...我也給他買了幾張
到了美國才覺得...旅行支票真的有那麼點不方便
他有網址告訴你可以去哪些銀行兌換
但是,每家銀行要你兌換的時候簽的名字規定都不一樣= =
即便是一樣名稱的銀行,在不同地區換、不同的人幫你換
要求百百種 = =|||
在國內我聽到的是...一拿到支票後先在上面簽名(中文也可以,他們比較難模仿)
到那之後再在要兌換的人面前簽一次一樣的簽名即可
可是...我到了美國卻發生他們說我簽中文看不懂
要求我簽中文簽好幾遍或是要求我簽中文拼音
沒練過草寫的我...當然簽楷書 0.0
不過,簽名不就是要讓人家不好模仿嗎?
他們簽英文簽名也不是像鬼畫符 沒人真的懂那是什麼字
那為什麼簽中文就不行呢??
好奇怪喔~~
大家有類似的經驗嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)◆ From: 125.232.190.179
推
ruana :
我之前是簽中文字
銀行是OK的
雖然看不太懂
但也能比對啦
10/05 13:18
推
jerkassCN :
我是簽中文,我反問對方難道我可以要求外國人簽中文嗎?
10/05 15:40
→
jerkassCN :
拿護照上的簽名給對方比對比較有依據,簽名算蠻個人的吧
10/05 15:43
推
ddsebb :
我在美國都拿去大型超市就可以用了耶~我是簽英文@
[email protected]
10/05 17:12
推
huelecaca :
我在歐洲
他們要求要跟護照上一樣耶!
就是中文...
10/05 17:38
推
twowugs :
旅支本來就是要一拿到就先簽名啊,等兌換時再簽另一個
10/05 18:50
→
twowugs :
我一向都是簽中文(在加拿大),沒遇過問題
10/05 18:50
→
antibonding :
我都是中英都一起簽。在北歐,並不好用。
10/05 20:36
→
antibonding :
拿到銀行,還要被扣手續費。
10/05 20:37
推
daisychlee :
嚴格的店家會要求核對護照,
所以都簽跟護照一模一樣.
10/05 21:14
→
ping0519 :
我是簽英文
~
10/05 23:28
推
kikic :
我中英文都簽,美國的銀行沒收手續費。
10/06 03:49
推
zeoki :
我都簽中文.....
10/07 04:51
推
stabber111 :
我也都簽中文
10/07 07:44
推
krustykrab :
不覺得不方便耶...美國一般的超市、餐廳、購物中心都會
10/09 08:37
→
krustykrab :
收
除非有特殊原因
不然直接當現金用就可以了~
10/09 08:38
推
ilnyc :
我也簽中文
只有一次旅館的老太太要求看護照簽名而已
很好用
10/13 21:30
→
lovecc :
我也有拿護照給他們看...護照是簽中文
→
lovecc :
換的金額比較多,所以他們才這麼謹慎吧!不過真不知道為什麼
10/15 00:14
→
lovecc :
他們的主管竟然以為支票剛開始是沒有簽名在上面的,超傻眼!
10/15 00:14
→
lovecc :
之後換比較小的面額就還好~~但是還是有一次被要求簽英文
10/15 00:15
→
lovecc :
護照都拿給他們看了,還是要我簽英文=