Re: [問卦] 「有錢又有閒」怎麼翻譯成英文?
看板: Gossiping
作者: tamama000 (GrandFatHouse崇皇肥肥)
標題: Re: [問卦] 「有錢又有閒」怎麼翻譯成英文?
時間: Sat Nov 22 22:50:21 2025
※ 引述《OAO5566 (OAO)》之銘言:
: 是這樣啦
: 有個人說台灣人「有錢又有閒」
: 才有辦法看演唱會
: 如果我要向外國人解釋去演唱會的原因
: 「有錢又有閒」要怎麼翻譯?
說到英文
一切都說得通了
彎彎有錢有閒
花點錢養養美國白種犬 就當作捐助流浪狗了
你看世界奇妙物語-土豪
用銀座蜂蜜誘捕
然後花大錢請他吃牛排當飼料
這不就是我們中分龜的心態嗎
你大國土豪也不過咱們彎彎的寵物
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.66.128 (臺灣) ※ 文章網址 ※