MenTalk / PTTBBS 推薦

[抒發] 亞洲英語

看板: MenTalk

作者: linlinjiang (listen with open mind)

標題: [抒發] 亞洲英語

時間: Mon Feb 13 12:49:40 2023


除了發音,一些基本的不同


新加坡: three 唸 tree; 有的英文和台語夾雜 let’s 造 (走)


中國:v 唸”威” (到底為啥 全世界是不是只有中國這樣唸?)


香港:大量英粵夾雜, 很多英語短稱, /立(電梯 lift)、mon (電腦螢幕)、in (面

試)、 hang 機 (當機) etc etc


台灣:離開太久,只記得cost down(只在台灣聽過)和把 confirm唸成 conform



--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.130.130.39 (香港) ※ 文章網址 ※
tyfu : Cost down很難不聽到吧,台灣老闆唯一想做的Feature XDDD 02/13 13:11
voohong : 你醬講很complicated咧,可以simple一點嗎 02/13 15:24
martinmask : 你下次教老闆台式英文 sa xiao, ho da la 02/13 17:39
claymath : 我在台灣聽到都是cost reduction 02/13 23:38
Subaru5566 : 台灣人常被吐嘈的"總TOTAL" 02/14 06:36
tyfu : 說來也感慨,現在聽到Cost都是At all costs 02/14 07:29
tyfu : 沒人再跟你靠杯Solution太貴了還什麼的.. 02/14 07:30
hoij79627 : 搭波扛縫 02/14 08:18
KasmirLo : Capital! 02/14 11:17