PlayStation / PTTBBS 推薦

[問題] 為何MGS5 不願出中字日配的版本啊?

看板: PlayStation

作者: yankae (kerker)

標題: [問題] 為何MGS5 不願出中字日配的版本啊?

時間: Mon Dec 12 12:57:33 2022


從以前到現在已經聽習慣大塚明夫配的濕內褲,1~4代還有其它外傳都破了,只剩因為五

代中文版沒有日語的關係,到現在都還沒開始玩,現在這麼多遊戲都可以自由切換了,當

初不知道堅持這樣分的原因何在0.0?


5代系統感覺又很複雜,怕沒中文字幕會看不懂在玩啥...


我怎麼記得MGS4 有中字 日配? 還是我記錯了?好久了...


--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.131.70 (臺灣) ※ 文章網址 ※
kcs58899 : 問就是FYK 12/12 13:02
gagacrow : MGS4沒有中文 12/12 13:04
kuninaka : 問KONAMI阿 12/12 13:07
sunlockfire : 我們看起來像konami客服嗎 12/12 13:35
sx4152 : 現在是回到七年前了嗎 12/12 13:36
auron4041 : Konami完全不care海外市場的 12/12 14:52
auron4041 : 或者更直接一點 他們根本不Care家機市場 本業是拍青哥 12/12 14:53
longya : 五代沒日配嗎?我怎印象中還是聽大塚的聲音玩的 12/12 15:01
dickec35 : 官方中文版只有英配,日配要買日版吧 12/12 15:08
dickec35 : pc版是可以自由選擇英日配,但沒官方中文,只有漢化 12/12 15:09
GabeHypnos : 幻痛日配版無中字,有中字的版本無日配,很奇妙 12/12 15:09
allen0205 : 我記得當年訪談SIE中文化中心時有講是小島本人要求的, 12/12 15:49
allen0205 : 認為MGS5的文本是用英翻就不要用日配 12/12 15:49
allen0205 : 死亡擱淺也是不提供日語配音給中文版,是到導演版才能 12/12 15:50
allen0205 : 日配中字 12/12 15:50
globe1022 : 我記得當初小島來台有人有問,他是說沒有這個計畫,但 12/12 16:19
globe1022 : 如果大家很希望有,他們會內部討論。結果就退社了 12/12 16:19
woei8904 : 玩完後覺得英文配音在劇情上有重要性…但應該讓玩家自決 12/12 16:45
shankstrf : 你記錯了,MGS4沒中字 12/12 16:52
shankstrf : http://i.imgur.com/ROY1hME.jpg 12/12 16:52
shankstrf : 且當年MGS1在PS發售時,只有日本國內版是日字日配,海外 12/12 16:57
shankstrf : 版就變成了日字英配 12/12 16:57
shankstrf : 雖然我也很喜歡大塚明夫,但聽到David Hayter會比較親切 12/12 16:57
shankstrf : ,雖然V換人了 12/12 16:57
Gouda : 因為很多玩梗的部分不能拿美版文本去配日本語音吧 聽不懂 12/12 19:22
Gouda : 的就算了 聽得懂就會覺得很怪 12/12 19:22
iverson0968 : 我反而是從一代開始就一直玩英配除了幻痛 12/12 21:57
yu621 : 英翻中跟日翻中 當初必須取捨 12/13 12:00
yu621 : 上個世代 亞洲中文版的內容製作往往不會包日文字幕跟配音 12/13 12:06
yu621 : 但在NS共用後PS平台日系海外版包日中韓字跟英日配是有的 12/13 12:06
yu621 : 繁中跟日字分開賣的,在PS/NS都還有 會跟日本國內版區隔 12/13 12:07