ask / PTTBBS 推薦

[請問] 幫軟體取名稱 "XX器" 英文用***er或or ?

看板: ask

作者: ltytw (拉米亞妹妹)

標題: [請問] 幫軟體取名稱 "XX器" 英文用***er或or ?

時間: Sun Jul 18 16:39:03 2021


例如 幫系統一些設定來回切換的小程式 我會取名叫 轉換器

或是拿來編輯文件的會叫編輯器

某些軟體有個前導啟動程式叫 發射器(Lauch)

有些軟體的更新程式叫更新器(Patch)

請問在翻譯成英文的時候 什麼時候應該用 ****er 或 ****or ?


--

我老婆... 蛇.jpg


--

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.120.146 (臺灣) ※ 文章網址 ※ ※ 編輯: ltytw (1.168.120.146 臺灣), 07/18/2021 16:41:21
Xa73 : 隨你,英文是很隨便的語言 07/18 17:09
OrzOGC : er/or亂加別人也看得懂 07/18 18:46
ton200168 : 通常會用已存在的相似字源 07/18 19:21
yzfr6 : er / or 除了【器】之外,有時還會翻成【者】 07/18 20:10
whitefox : our 07/18 20:37
yeeouo : 那兩個只看過er 07/19 03:25
guineacow : 覺得隨便+1


念起來一樣就好 英文就是隨便拼而已 07/19 08:27