[請問] 肥皂台語 地區差異
看板: ask
作者: Tsuyokunaru (小強)
標題: [請問] 肥皂台語 地區差異
時間: Thu Oct 7 15:29:40 2021
剛剛參加line taxi的活動
考考你是不是在地人這樣
題目是這樣
不是啊
肥皂難道除了ㄉ ㄟˊ ㄎㄡ外還有別的念法嗎?@@
一直以來的認知都是這個發音...
想問看看別的地區都怎麼唸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.169.53 (臺灣) ※ 文章網址 ※
→
OrzOGC :
一水之隔的彰化:煞聞
10/07 15:31
→
yannjen :
臺南也是念煞聞
10/07 15:32
→
zhmmg25 :
SA-MUN.SA-MUI都有聽過.北部比較沒聽過DE-CO
10/07 15:59
→
mugicha :
中部,茶箍(te
khoo)跟雪文(sap
bun)都用
10/07 16:04
推
n61208 :
ㄉㄟˉ
摳
10/07 16:11
推
chapter7 :
我以為是法文來的:savon
10/07 17:13
→
chapter7 :
台北從來沒聽過de
co
10/07 17:14
推
yuyemoon :
基隆從小都說雪文(學推文),茶箍是另外知道很偶爾會講
10/07 18:27
→
OrzOGC :
茶摳比較偏向是洗衣服用的
煞聞是洗身體用的
10/07 18:31
推
monkeywife :
台南只聽過雪文,後來才知道更古老說法茶摳
10/07 20:02
→
mono5566 :
紗文(日語轉台
10/07 22:27
推
ritachang708 :
兩種都聽過
我的認知跟Orz大一樣
10/08 01:11
推
w4 :
茶摳
好像是比較古早的講法
10/08 02:03
推
culinpassion :
沙文跟得摳都聽過
10/08 14:36
推
easther :
第一次聽到,嘉義是灑聞
10/09 17:05